+:陽光紅茶:+
關於部落格
BLOG目前只以COS更新為主^^"
  • 323412

    累積人氣

  • 18

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【傳頌之物-キミガタメ】歌詞(中、日、羅馬)/Suara(附APH MAD分享)








きみの瞳に映る
わたしは何色ですか
kimi no hito mi ni utsu ru wata shi wa nani iro desu ka
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢 

赤深き望むなら渡そう陽の光を
aka fuka ki nozo mu nara wata sou hi no hikari wo
若是赤紅的深刻期望 便傳頌著那太陽的光芒吧

悲しみが溢れ瞼閉じました
kana shimi ga afu re mabu ta tojima shi ta
悲傷滿溢 閉上了眼

こぼれた滴は心に沁みゆく
kobo reta shizu ku wa koko ro ni shimi yuku
灑落的淚滴 沁入心裡


 
行き渡る波は弱く交えます
yuki wata ru nami wa yowa ku maji e masu
遍及四處的波浪 微微地交會
 
とどけしゆりかご眠りをさそう
to doke shi yuri kago nemu ri wo sa sou 
傳過來的搖籃 引來了睡意
 


夢になつかし面影をさがす
yume ni natsu kashi omo kage wo saga su
在夢裡尋找著 那令人懷念 殘留在記憶中的面容

手を伸ばし強く抱きしめたくなる ha-
te wo noba shi tsuyo ku daki shime taku naru
想伸直雙手 用力地 緊抱著你

 
きみの瞳に映るわたしは何色ですか
kimi no hito mi ni utsu ru wata shi wa nani iro desu ka
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢
 
藍深き望むなら渡そう高き空を
ao fuka ki nozo mu nara wata sou taka ki sora wo
若是蒼藍的深刻期望 便傳頌著那高遠的天空吧

 
歓びが溢れ巡りあいました
yoro kobi ga afu re  megu ri ai mashi ta
喜悅滿溢 偶然相逢
 
こぼれおつ笑みは別れを隠す
kobo reo tsu emi wa waka re wo kaku su
灑落下來的笑容 隱藏了分離

人はいつしか朽ち果てるけれど
hito wa itsu shika kuda chi hate ru kere do
人雖終會有腐朽崩毀的一天

唄となり語り継がれてゆくでしょう ha-
uta to nari kata ri tsuga rete yuku de shou
但會成為歌詠而被流傳下去吧

 
きみの瞳に映るわたしは何色ですか
kimi no hito mi ni utsu ru wata shi wa nani iro desu ka
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢

(りょく)深き望むなら渡そうこの大地を
ryo ku fuka ki nozo mu nara wata sou kono dai chi wo
若是碧綠的深刻期望 便傳頌著這大地吧

 
もろく儚げなものよ強く美しきものよ あるがまま ha-
moro ku haka nage na mono yo tsuyo ku utsu kushi ki mono yo aru ga mama
脆弱而虛幻的事物呀 強韌而美麗的事物呀 一直不變而存在著

きみの瞳に映るわたしは何色ですか
kimi no hito mi ni utsuru wata shi wa nani iro desu ka
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢

安らぎを覚えたならそこにわたしはいる
yasu ragi wo obo eta nara soko ni wata shi wa iru
若是記得那心靈的安穩寧靜 我就在那裡

 
きみの瞳に映るわたしは何色ですか
kimi no hito mi ni utsuru wata shi wa nani iro desu ka
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢
 
うら深き望むなら渡そうこの想いを
ura fuka ki nozomu nara wata sou kono omoi wo
若是心中的深刻期望 便傳頌著這思念吧
 
渡そうこのすべてを
wata sou kono su bete wo
傳頌著 這一切吧


相簿設定
標籤設定
相簿狀態